Diskusia k článku STN alebo viac slovenčiny

Absolutný SÚHLAS

Ako aj dlhoročný elektrotechnik špecialista (EŠ) - revízny technik (RT) vyhradených technických zariadení elektrických (VTZE) bez obmedzenia napätia aj prostredí, PLNE súhlasím s článkom "STN alebo viac slovenčiny", ktorého autorom je p. Vladimír Vránsky. URČITE by bolo vhodnejšie a aj lacinejšie pre ÚNMS SR urobiť dohodu s Českou republikou o preberanie ich ČSN a k nim by SR pridala národné t. j. slovenské dodatky. ALEBO je tu snaha o NÁSILNÉ "poangličovanie" slovenských občanov???
Reagovať | Autor: Bohumír | 22.2.2018, 12:37:33

Na Slovensku je to tak...

Vláda a parlament volá po väčšom množstve absolventov technických smerov zo škôl. Tento štát to podporuje aj tým, že vydáva STN v cudzom jazyku - v angličtine (češtinu nepokladám za cudzí jazyk), takže hurá, všetci mladí choďte na technické smery, však Vás tento štát podporí tým, že všetky potrebné odborné požiadavky STN budete mať v angličtine. Zákon o štátnom jazyku je podľa toho iba zákon pre zákon, ktorý platí iba keď to niektorým pánom vyhovuje.
Reagovať | Autor: Ján Ďuraj | 20.2.2018, 15:53:10

Re: čudo

Nazvať normu STN a prevziať ju v plnom znení v inom jazyku je dobrý bezpracný zisk . Slovenská technická norma v angličtine je mačkopes na ktorom ale niekto dobre zarobí.
Reagovať | Autor: Dušan Bandúr | 27.1.2019, 11:12:58

Fórum kvality 2024, Žilina
NEWMATEC 2024, Tále